in a pinch: 급할 때, 비상시에, 만일의 경우에
‘in a pinch’는 영어에서 어려운 상황에서 임시방편으로 대처할 때 사용하는 표현입니다.
이 표현은 급한 상황에서 대안을 찾거나 부족한 상황을 해결해야 할 때 쓰이며,
필요할 때 임시로 사용할 수 있는 것들을 의미하기도 합니다.
‘in a pinch’는 주로 긴급한 순간이나 선택의 여지가 많지 않은 상황에서 사용되며,
어려운 상황에서도 해결책을 찾는 능동적인 태도를 강조하는 데 유용합니다.
그럼 ‘In a pinch’가 실제로 어떤 상황에서 사용될 수 있는지,
예시를 통해 알아볼까요?
급한 상황에서의 임시 해결책 (Temporary Solution in Urgency)
‘in a pinch’는 어떤 것을 급하게 대체하거나 임시방편으로 활용할 때 사용됩니다.
If you don’t have butter, you can use olive oil in a pinch.
(버터가 없으면 급한 대로 올리브 오일을 사용할 수 있어요.)
이 문장에서는 버터가 없을 때 임시방편으로
올리브 오일을 대신 사용할 수 있다는 뜻을 전달합니다.
제한된 선택지에서의 대안 (Alternative in Limited Choices)
선택지가 많지 않을 때 할 수 있는 최선의 선택을 해야 하는 상황에서도
사용할 수 있습니다.
I prefer fresh lemon juice, but bottled lemon juice will work in a pinch.
(나는 신선한 레몬즙을 선호하지만, 급할 때는 병에 든 레몬즙도 괜찮아요.)
이 표현은 완벽한 선택은 아니지만,
긴급한 상황에서 사용할 수 있는 대안이 있음을 강조합니다.
급하게 도움을 필요로 할 때 (Needing Help Urgently)
갑작스러운 상황에서 누군가의 도움이 필요할 때도
‘in a pinch’를 사용할 수 있습니다.
Can you cover my shift tomorrow? I can do it myself, but I might need help in a pinch.
(내일 근무를 대신해 줄 수 있어? 내가 할 수는 있지만, 급하면 네 도움이 필요할 수도 있어.)
이 문장은 도움을 요청하는 상황에서,
꼭 필요한 순간에 대비하고 있음을 표현합니다.
위급한 상황에서의 생존법 (Survival in Difficult Situations)
생존 상황이나 위급한 환경에서도 ‘in a pinch’가 쓰일 수 있습니다.
In a pinch, you can use a piece of cloth as a bandage.
(급할 때는 천 조각을 붕대로 사용할 수 있어요.)
이 문장은 응급 상황에서 임시 해결책을
활용하는 상황을 묘사하고 있습니다.
부족한 상황에서의 창의적인 해결책 (Creative Solutions in Scarcity)
무언가가 부족할 때, 최선의 방법을 찾아
문제를 해결하는 상황에서도 사용할 수 있습니다.
We don’t have a bottle opener, but in a pinch, we can use a spoon.
(병따개가 없지만, 급할 때는 숟가락으로 딸 수도 있어요.)
이 문장은 즉흥적으로 대체 방법을 찾는 실용적인 태도를 보여줍니다.
주의점 (Things to Keep in Mind)
✅ ‘in a pinch’는 급한 상황에서 임시방편으로 대체하는 의미를 가집니다.
✅ 완벽한 해결책은 아니지만, 급한 순간에 사용할 수 있는 방법을 강조할 때 사용됩니다.
✅ 일상 대화뿐만 아니라, 요리, 응급 상황, 업무 환경 등 다양한 맥락에서 활용할 수 있습니다.
✅ 비슷한 표현으로는 “if necessary” (필요하다면), “as a last resort” (최후의 수단으로) 등이 있습니다.
예시 문장을 함께 살펴볼까요?
1. I usually drink fresh coffee, but in a pinch, instant coffee will do.
(나는 보통 신선한 커피를 마시지만, 급하면 인스턴트 커피도 괜찮아요.)
2. If you don’t have toothpaste, in a pinch, baking soda can work.
(치약이 없으면 급할 때 베이킹소다를 대신 사용할 수 있어요.)
3. In a pinch, I can carry my suitcase instead of rolling it.
(급하면 캐리어를 끌지 않고 들고 갈 수도 있어요.)
4. I didn’t have time to prepare a presentation, so in a pinch, I used my slides from last year.
(발표 준비할 시간이 없어서, 급하게 작년 자료를 사용했어요.)
5. In a pinch, you can use your hand as a makeshift fan.
(급할 때는 손으로 부채질하면 돼요.)
6. She forgot her makeup bag, but in a pinch, she borrowed some from a friend.
(그녀는 화장품 가방을 깜빡했지만, 급할 때 친구에게 빌렸어요.)
7. If there’s no room left in the car, we can fit one more bag in a pinch.
(차에 자리가 없으면, 급하면 가방 하나쯤 더 넣을 수 있어요.)
8. In a pinch, drinking warm water can help with a sore throat.
(급하면 따뜻한 물을 마시는 게 목에 도움이 될 수 있어요.)
9. If you sprain your ankle, in a pinch, you can use a frozen bag of peas as an ice pack.
(발목을 삐면, 급할 때 얼린 완두콩 팩을 아이스팩으로 사용할 수 있어요.)
10. In a pinch, a paperclip can work as a temporary key.
(급하면 클립을 임시 열쇠로 사용할 수도 있어요.)
💡 하루에 단어 하나로 두뇌 피트니스!
매일매일 새로운 언어 모험에 도전해봅시다! 💪📚