‘Get one’s teeth into’는 일상 회화에서 정말 쓸모 있는 표현입니다! 😎🦷
이 표현은 기본적으로 ‘무언가에 본격적으로 몰두하다’, ‘흥미롭게 깊이 파고들다’,
‘열정적으로 착수하다’는 뜻을 가지고 있어요.
어떤 일에 적극적으로 뛰어들 준비가 되어 있거나,
복잡하거나 도전적인 작업을 재미있게 해보겠다는 태도를 나타낼 때 쓰이죠.
특히 새로운 프로젝트, 학습, 문제 해결, 일 등에 열정과 몰입을 표현할 때 아주 유용합니다.
그럼 get one’s teeth into가 실제로 어떤 상황에서 사용될 수 있는지,
좀 더 자세히 알아볼까요?
💡 본격적으로 파고들거나 몰두할 때 (Showing Deep Involvement or Enthusiasm)
이 표현의 핵심 의미입니다.
누군가가 어떤 일에 열정을 갖고 전념하려는 태도를 보일 때 사용돼요.
I’m ready to get my teeth into this new project.
(이 새 프로젝트에 본격적으로 뛰어들 준비가 됐어요.)
She finally got her teeth into something she really enjoys.
(그녀는 마침내 정말 즐기는 일에 몰입하게 됐어요.)
📚 복잡하거나 도전적인 과제를 다룰 때 (Dealing with Complex or Challenging Tasks)
단순한 일이 아니라, 분석, 조사, 연구 같은 깊이 있는 작업에 몰두할 때 자주 쓰입니다.
This report is complicated, but I can’t wait to get my teeth into it.
(이 보고서는 복잡하지만, 빨리 본격적으로 파고들고 싶어요.)
He likes problems he can really get his teeth into.
(그는 깊이 파고들 수 있는 문제를 좋아해요.)
🔥 열정이나 의욕을 강조할 때 (Expressing Motivation or Drive)
무언가를 단순히 ‘하는 것’을 넘어, 열정적으로 임한다는 느낌을 주고 싶을 때 아주 효과적입니다.
We need a team that’s ready to get their teeth into the challenge.
(우린 그 도전에 본격적으로 임할 준비가 된 팀이 필요해요.)
She’s eager to get her teeth into the role.
(그녀는 그 역할에 본격적으로 몰입하고 싶어 해요.)
📌 주의점 (Things to Keep in Mind)
✅ get one’s teeth into + 명사/대상 형태로 쓰입니다.
→ 일반적으로 task, role, project, problem 같은 대상과 함께 자주 사용돼요.
✅ 직역하면 어색할 수 있지만, 비유적으로는 ‘물고 늘어진다, 열중한다’는 느낌입니다.
→ 단순한 'start'보다 훨씬 더 적극적인 태도가 담긴 표현이에요.
✅ 유사한 표현:
dig into → 깊이 파고들다 (비슷하지만 좀 더 분석적 느낌)
get stuck into (영국식) → 뭔가에 열심히 착수하다
immerse oneself in → 몰입하다
throw oneself into → 열정적으로 뛰어들다

💬 예시 문장을 함께 살펴볼까요?
1. She’s been waiting for a challenge to really get her teeth into.
(그녀는 진짜 파고들 도전 과제를 기다리고 있었어.)
2. This investigation will need someone who can really get their teeth into the details.
(이 조사는 세부 사항을 철저히 파고들 사람이 필요해.)
3. The scientists got their teeth into the mystery behind the phenomenon.
(과학자들은 그 현상의 미스터리를 깊이 파고들었어.)
4. She wants to get her teeth into something more challenging.
(그녀는 좀 더 도전적인 일에 몰두하고 싶어 해요.)
5. The young actor got his teeth into the challenging part with enthusiasm.
(그 젊은 배우는 그 어려운 역할에 열정을 갖고 몰두했어.)
6. I just need a good book to get my teeth into this weekend.
(이번 주말에 푹 빠질 만한 책 하나가 필요해.)
7. Once he got his teeth into the research, he couldn’t stop.
(그는 연구에 몰두한 뒤로는 멈추질 못했어요.)
8. He’s getting his teeth into the new challenge as we speak.
(그는 바로 지금 이 순간 새로운 도전에 본격적으로 몰두하고 있어요.)
9. They have already gotten their teeth into the research.
(그들은 이미 연구에 깊이 파고들었어요.)
10. I’m not sure I’m ready to get my teeth into such a big task yet.
(아직 그렇게 큰 과제에 본격적으로 뛰어들 준비가 된 것 같지 않아요.)
💬 오늘 배운 Get one’s teeth into, 어디에 한번 써보실래요?
새로운 일, 흥미로운 프로젝트, 풀기 어려운 문제…
이 표현을 센스 있게 꺼내면, 당신의 열정과 몰입 태도가 확 드러날 거예요! 😄🦷
놓치지 말고, 꼭 기억해 두세요! ✅🔥
'단어 공부 > 숙어: 뉘앙스 파악하기' 카테고리의 다른 글
| revolve around: ~을 중심으로 다루다, ~이 핵심을 이루다 (0) | 2025.06.03 |
|---|---|
| plunge into: ~에 뛰어들다, 빠지다, 몰입하다 (0) | 2025.05.27 |
| to the tune of: (자그마치, 무려) ~에 달하는 금액(규모)로 (0) | 2025.05.20 |
| be willing to: 기꺼이 ~하다, ~할 의향이 있다 (0) | 2025.05.19 |
| come up with: 떠올리다, 생각해내다, 고안하다 (3) | 2025.05.16 |