누군가가
👉 별거 아닌 일로 화내거나
👉 사소한 걸로 집착할 때
“좀 쩨쩨한데…”라고 말하고 싶다면?
이럴 때 딱 맞는 표현이
petty입니다.
✅ 핵심 요약
👉 petty = 중요하지 않은 걸로 유치하게 구는 상태
✔ 단순 “작다” ❌
✔ 사소한 것에 집착 + 쪼잔한 느낌 ⭕
❗ 이 느낌 잡아야 자연스럽다
petty는 단순히
👉 “작다”가 아니라
👉 “별것도 아닌 걸로 굳이?”라는 뉘앙스
이게 핵심입니다.
🔎 비교 감각
small → 크기가 작음
minor → 중요도 낮음
petty → 사소한 걸로 유치하게 행동
🔥 가장 많이 쓰는 패턴
👉 petty things / issues
→ 사소한 일들
👉 petty argument / fight
→ 유치한 말다툼
👉 don’t be petty
→ 쪼잔하게 굴지 마
✍️ 바로 써먹는 핵심 예문
Don’t be so petty.
(그렇게 쩨쩨하게 굴지 마.)
They had a petty argument.
(그들은 사소한 걸로 싸웠다.)
He gets upset over petty things.
(그는 별것 아닌 일에도 화를 낸다.)
That was a petty complaint.
(그건 쩨쩨한 불평이었다.)
She’s too petty to admit her mistake.
(그녀는 속이 좁아서 자신의 실수를 인정하지 못한다.)
💡 이런 상황에서 특히 자주 나옴
👉 인간관계 갈등
👉 사소한 감정 싸움
👉 유치한 행동 지적할 때
예:
Stop being petty and move on.
(쪼잔하게 굴지 말고 넘어가)
✍️ 추가 예문
He held a petty grudge for years.
(그는 별것도 아닌 일로 몇 년이나 앙심을 품었다.)
It’s too petty to worry about.
(그건 신경 쓸 가치도 없는 일이다.)
She made a petty remark.
(그녀는 쩨쩨한 말을 했다.)
I don’t want to argue over something petty.
(하찮은 일로 싸우고 싶지 않다.)
He sounded petty and immature.
(그는 쩨쩨하고 유치하게 굴었다.)
⚠️ 사용 시 진짜 중요한 포인트
✅ 사람 성격 묘사할 때 자주 사용
👉 약간 부정적 평가 포함
✅ 상황 / 행동에도 사용 가능
✔ petty behavior
✔ petty argument
✅ 너무 강한 욕은 아니지만
👉 상대 기분 상할 수 있음 주의
🎯 퀴즈
문제 1 그녀는 멍하니 음악을 듣고 있었다.
She listened to music __________.
A) inclined
B) absently
C) petty
D) bound
문제 2 그는 요즘 일 때문에 정신이 없다.
He has been __________ with work lately.
A) petty
B) bound
C) preoccupied
D) inclined
문제 3 그는 그런 상황에서 웃는 경향이 있다.
He is __________ laugh in that situation.
A) absently
B) petty
C) inclined to
D) bound to
문제 4 그건 결국 문제가 될 수밖에 없다.
That is __________ cause problems.
A) inclined to
B) bound to
C) petty
D) absently
문제 5 그는 사소한 일로 화를 냈다.
He got angry over something __________.
A) petty
B) preoccupied
C) absently
D) inclined

👉 정답: B / C / C / B / A
🔎 한 줄 정리
👉 petty = 별것 아닌 걸로 쩨쩨하게 구는 상태
📌 이 표현도 같이 보면 좋아요
👉 brag (자랑하다, 떠벌리다)
brag 뉘앙스까지 잡아보기: ‘자랑하다’인데 왜 살짝 부정적으로 들릴까?
"자랑하다"라는 말을 영어로 하면보통 be proud of 같은 영어 표현을 떠올리죠. 그런데 누군가가👉 너무 과하게 자랑하거나👉 듣는 사람이 불편할 정도로 떠벌릴 때 이럴 때는 brag라는 단어를 사
wordwanderings.tistory.com
👉 moving forward (앞으로는, 이제부터는)
moving forward 이렇게 써요: '앞으로는, 이제부터는' 자연스러운 영어 표현
어떤 일이 끝난 뒤에"이제 앞으로는 이렇게 하자""앞으로는 더 잘해 보자"이렇게 과거를 정리하고 미래에 집중할 때 쓰는 표현이 있죠. 영어에서는 이런 상황에서moving forward라는 표현을 자주 사
wordwanderings.tistory.com
👉 put up with (참다, 견디다)
put up with 이렇게 써요: '참다, 견디다' 영어 표현
살다 보면마음에 들지 않지만 어쩔 수 없이 참고 넘어가야 하는 상황이 있죠. 예를 들어시끄러운 이웃을 참고 지내거나불편한 상황을 그냥 받아들이거나누군가의 행동을 견디는 상황 이럴 때
wordwanderings.tistory.com
→ 같이 보면 뉘앙스 감각 확 올라갑니다
'단어 공부 > 감정과 행동을 표현하는 단어' 카테고리의 다른 글
| “왠지 그렇게 하고 싶어” 영어로 자연스럽게? inclined 제대로 쓰는 법 (1) | 2026.04.02 |
|---|---|
| 영어로 "정신 팔렸다" 자연스럽게 말하려면? preoccupy 제대로 쓰는 법 (0) | 2026.03.30 |
| brag 뉘앙스까지 잡아보기: ‘자랑하다’인데 왜 살짝 부정적으로 들릴까? (0) | 2026.03.23 |
| 너무 매력적이라 거부 못할 때 쓰는 영어: irresistible 의미와 자연스러운 활용 (0) | 2026.03.20 |
| strive 제대로 쓰기: '분투하다, 목표를 위해 노력하다' 영어 표현 (0) | 2026.03.19 |