단어 공부/감정과 행동을 표현하는 단어

이건 좀 쩨쩨한데? ‘petty’ 제대로 쓰면 영어 뉘앙스 확 달라집니다

WordWanderings 2026. 4. 1. 06:00
반응형

누군가가
👉 별거 아닌 일로 화내거나
👉 사소한 걸로 집착할 때

 

“좀 쩨쩨한데…”라고 말하고 싶다면?

 

이럴 때 딱 맞는 표현이
petty입니다.


✅ 핵심 요약

👉 petty = 중요하지 않은 걸로 유치하게 구는 상태

 

✔ 단순 “작다” ❌
사소한 것에 집착 + 쪼잔한 느낌 ⭕


반응형

❗ 이 느낌 잡아야 자연스럽다

petty는 단순히
👉 “작다”가 아니라

👉 “별것도 아닌 걸로 굳이?”라는 뉘앙스

이게 핵심입니다.


🔎 비교 감각

small → 크기가 작음

minor → 중요도 낮음

petty → 사소한 걸로 유치하게 행동


🔥 가장 많이 쓰는 패턴

👉 petty things / issues
→ 사소한 일들

 

👉 petty argument / fight
→ 유치한 말다툼

 

👉 don’t be petty
→ 쪼잔하게 굴지 마


✍️ 바로 써먹는 핵심 예문

Don’t be so petty.
(그렇게 쩨쩨하게 굴지 마.)

 

They had a petty argument.
(그들은 사소한 걸로 싸웠다.)

 

He gets upset over petty things.
(그는 별것 아닌 일에도 화를 낸다.)

 

That was a petty complaint.
(그건 쩨쩨한 불평이었다.)

 

She’s too petty to admit her mistake.
(그녀는 속이 좁아서 자신의 실수를 인정하지 못한다.)


 

💡 이런 상황에서 특히 자주 나옴

👉 인간관계 갈등
👉 사소한 감정 싸움
👉 유치한 행동 지적할 때

 

예:
Stop being petty and move on.
(쪼잔하게 굴지 말고 넘어가)


✍️ 추가 예문

He held a petty grudge for years.
(그는 별것도 아닌 일로 몇 년이나 앙심을 품었다.)

 

It’s too petty to worry about.
(그건 신경 쓸 가치도 없는 일이다.)

 

She made a petty remark.
(그녀는 쩨쩨한 말을 했다.)

 

I don’t want to argue over something petty.
(하찮은 일로 싸우고 싶지 않다.)

 

He sounded petty and immature.
(그는 쩨쩨하고 유치하게 굴었다.)


 

 


⚠️ 사용 시 진짜 중요한 포인트

✅ 사람 성격 묘사할 때 자주 사용
👉 약간 부정적 평가 포함


✅ 상황 / 행동에도 사용 가능
✔ petty behavior
✔ petty argument


✅ 너무 강한 욕은 아니지만
👉 상대 기분 상할 수 있음 주의


🎯 퀴즈

문제 1 그녀는 멍하니 음악을 듣고 있었다.
She listened to music __________.

A) inclined
B) absently
C) petty
D) bound


문제 2 그는 요즘 일 때문에 정신이 없다.
He has been __________ with work lately.

A) petty
B) bound
C) preoccupied
D) inclined


문제 3 그는 그런 상황에서 웃는 경향이 있다.
He is __________ laugh in that situation.

A) absently
B) petty
C) inclined to
D) bound to


문제 4 그건 결국 문제가 될 수밖에 없다.
That is __________ cause problems.

A) inclined to
B) bound to
C) petty
D) absently


문제 5 그는 사소한 일로 화를 냈다.
He got angry over something __________.

A) petty
B) preoccupied
C) absently
D) inclined


 

👉 정답: B / C / C / B / A


🔎 한 줄 정리

👉 petty = 별것 아닌 걸로 쩨쩨하게 구는 상태


📌 이 표현도 같이 보면 좋아요

👉 brag (자랑하다, 떠벌리다)

 

brag 뉘앙스까지 잡아보기: ‘자랑하다’인데 왜 살짝 부정적으로 들릴까?

"자랑하다"라는 말을 영어로 하면보통 be proud of 같은 영어 표현을 떠올리죠. 그런데 누군가가👉 너무 과하게 자랑하거나👉 듣는 사람이 불편할 정도로 떠벌릴 때 이럴 때는 brag라는 단어를 사

wordwanderings.tistory.com

 

👉 moving forward (앞으로는, 이제부터는)

 

moving forward 이렇게 써요: '앞으로는, 이제부터는' 자연스러운 영어 표현

어떤 일이 끝난 뒤에"이제 앞으로는 이렇게 하자""앞으로는 더 잘해 보자"이렇게 과거를 정리하고 미래에 집중할 때 쓰는 표현이 있죠. 영어에서는 이런 상황에서moving forward라는 표현을 자주 사

wordwanderings.tistory.com

 

👉 put up with (참다, 견디다)

 

put up with 이렇게 써요: '참다, 견디다' 영어 표현

살다 보면마음에 들지 않지만 어쩔 수 없이 참고 넘어가야 하는 상황이 있죠. 예를 들어시끄러운 이웃을 참고 지내거나불편한 상황을 그냥 받아들이거나누군가의 행동을 견디는 상황 이럴 때

wordwanderings.tistory.com

 

 

→ 같이 보면 뉘앙스 감각 확 올라갑니다


 

반응형