💡 “어? 어디서 들어본 것 같은데?” 그럴 땐 'Ring a bell' 하나면 충분해!
누군가 이름, 장소, 사건을 말했을 때,
막연하게 기억이 나거나 들어본 적 있는 것 같을 때!
'Ring a bell'은 바로 이런 ‘기억 속 어딘가를 건드리는 순간’을
표현할 때 아주 유용하게 쓰이는 표현이에요!
‘Ring a bell’: 왜 중요할까요?
‘Ring a bell’은
“들어본 적이 있다, 낯이 있다”라는 의미로 쓰이는 표현이에요.
특히 다음과 같은 상황에서 유용하게 쓰입니다:
✅ 사람 이름, 사건, 장소가 어렴풋이 기억날 때
✅ 정확한 기억은 안 나지만 익숙하게 느껴질 때
✅ 대화를 이어가며 상대의 말을 확인할 때
한마디로, “어디서 들어본 것 같은데?” 하고
‘기억의 종’을 울리는 순간을 묘사할 수 있는 표현이죠!
‘Ring a bell’ 이렇게 활용하세요!
‘Ring a bell’은
주어 + ring(s) + a bell 구조로 사용되며,
✔️ with + 대상 (누구/무엇과 관련해 기억을 떠올릴 때)
✔️ as in + 구체적 예시 (설명 덧붙이기)
✔️ usually in negative/question form (부정·의문문에 자주 등장)
어렴풋이 기억날 때
Does his name ring a bell?
(그 사람 이름 들어본 적 있니?)
That story rings a bell.
(그 얘기 들어본 적 있는 것 같아.)
정확히 기억 안 날 때
The face rings a bell, but I can’t place it.
(얼굴은 낯이 있는데, 어디서 봤는지 기억이 안 나.)
That number doesn’t ring a bell with me.
(그 번호는 기억에 없는데.)
대화 이어가기 위해
Wait, that rings a bell — didn’t we talk about it last week?
(잠깐만, 들어본 것 같아 — 지난주에 얘기하지 않았었나?)
📌 잠깐! ‘Ring a bell’ 사용 시 주의할 점
✅ 직역하면 ‘종을 울리다’지만, 실제 의미는 ‘기억을 자극하다’
→ 물리적인 종이 아니라 머릿속 ‘기억의 종’을 울리는 이미지
✅ 주로 질문형·부정형에서 사용
→ Does it ring a bell? / It doesn’t ring a bell with me.
✅ 비슷한 표현과 비교
- sound familiar: 조금 더 직관적으로 “익숙하게 들린다”
- jog one’s memory: 잊고 있던 것을 다시 떠올리게 하다
- bring back memories: 과거의 기억을 불러오다

더 많은 예시로 완벽하게 익히기!
1. Her name rings a bell, but I can’t remember where I met her.
(이름은 들어본 것 같은데, 어디서 만났는지 기억이 안 나.)
2. That movie title doesn’t ring a bell at all.
(그 영화 제목은 전혀 들어본 적 없어.)
3. Does the song ring a bell with you?
(이 노래 들어본 적 있어?)
4. The description rang a bell, so I checked my old notes.
(설명이 낯이 있어서 옛날 메모를 확인했어.)
5. His story rings a bell, but I think I heard a different version.
(그 얘기 들어본 적 있는데, 내가 들은 건 다른 버전이었던 것 같아.)
6. That date doesn’t ring a bell for me.
(그 날짜는 기억이 안 나.)
7. This place rings a bell — I think I’ve been here before.
(여기 낯이 있는데, 전에 와본 것 같아.)
8. Does that incident ring a bell with anyone?
(그 사건 기억하는 사람 있어?)
9. The name didn’t ring a bell until she mentioned the project.
(그 프로젝트 얘기를 듣기 전엔 이름이 생각 안 났어.)
10. That phrase rings a bell — it’s from a book I read years ago.
(그 문구 들어본 것 같아 — 몇 년 전에 읽은 책에 있었어.)
✨ 이제 당신도 'Ring a bell'로
“기억 속 어딘가를 건드리는 순간”을 말해보세요!
오늘 배운 ‘ring a bell’은 단순한 기억 확인을 넘어서,
대화 속에서 부드럽게 분위기를 이어가고
상대방의 말을 재확인하는 데 매우 유용한 표현이에요.
일상 대화, 인터뷰, 추억을 나눌 때,
‘아, 들어본 적 있는 것 같아’라는 미묘한 느낌을 전하고 싶다면,
주저하지 말고 ‘ring a bell’을 활용해보세요!
'단어 공부 > 숙어: 뉘앙스 파악하기' 카테고리의 다른 글
| get along with: 사이가 좋다, 잘 지내다 (2) | 2025.08.15 |
|---|---|
| be full of oneself: 자기만 생각하다, 자기 일만 생각하다 (4) | 2025.08.14 |
| blend in: 잘 어울리다 (6) | 2025.08.12 |
| be better off: ~하는 편이 낫다 (4) | 2025.08.08 |
| jump the gun: 성급하게 출발하다, 섣불리 행동하다 (2) | 2025.08.05 |